Kategorie:Lehramtstexte (Wortlaut)
A|aA|Aa|#A|#aA|#Aa|A#|aA#|#Aa=
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Sch T U V W X Y Z }}{{#switch: |a|aA|Aa|#a|#aA|#Aa|a#|aA#|As#= a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z}} |
Siehe auch: Kategorie:Lehramtstexte (verba), Kategorie:Lehramtstexte, Kategorie:Lehramtstextveröffentlichungen, Kategorie:Bischofsworte
Allgemeiner Hinweis: Die in der Kathpedia veröffentlichen Lehramstexte, dürfen nicht als offizielle Übersetzungen betrachtet werden, selbst wenn die Quellangaben dies vermuten ließen. Nur die Texte auf der Vatikanseite [1] können als offiziell angesehen werden (Schreiben der Libreria Editrice Vaticana vom 21. Januar 2008).
Wenn die Päpstlichen Schreiben falsch wiedergegeben werden, erfolgen gerichtliche Schritte. Sie unterliegen Urheberrechten. Radio Vatikan am 30. März 2011 (siehe Diskussion der Kategorie)
Unterkategorien
Diese Kategorie enthält die folgenden 14 Unterkategorien (14 insgesamt):
L
- Lehramtstexte (Benedikt XV.)
- Lehramtstexte (Benedikt XVI.)
- Lehramtstexte (Franziskus)
- Lehramtstexte (Gregor XVI.)
- Lehramtstexte (Johannes Paul II.)
- Lehramtstexte (Johannes XXIII.)
- Lehramtstexte (Leo XIII.)
- Lehramtstexte (Paul VI.)
- Lehramtstexte (Pius IX.)
- Lehramtstexte (Pius X.)
- Lehramtstexte (Pius XI.)
- Lehramtstexte (Pius XII.)
Seiten in der Kategorie „Lehramtstexte (Wortlaut)“
Folgende 200 Seiten sind in dieser Kategorie, von 1.456 insgesamt.
(vorherige Seite) (nächste Seite)O
P
- Pacem Dei munus (Wortlaut)
- Paenitemini (Wortlaut)
- Paenitentiam agere (Wortlaut)
- Papst Franziskus an das pilgernde Volk Gottes in Deutschland 2019
- Papst Franziskus reist zum 100. Jahrestag der Marienerscheinungen von 1917 nach Fatima
- Papst Johannes Paul II. besucht Fatima 1982
- Papstbrief 1995 an die Frauen
- Parta humano generi (Wortlaut)
- Particolarmente gradito
- Pascendi Dominici gregis (Wortlaut)
- Paschalis sollemnitatis (Wortlaut)
- Pascite gregem Dei
- Pastor aeternus (Wortlaut)
- Pastor bonus (Wortlaut)
- Pastoralbesuch der Basilika vom Pompeji durch Papst Benedikt XVI. am 19. Oktober 2008
- Pastoralbesuch des Heiligtums in Pompeji durch Papst Johannes Paul II. am 7. Oktober 2003
- Pastoralbesuch von Papst Johannes Paul II. nach Kasachstan und Apostolische Reise nach Armenien im September 2001
- Pastorale Leitlinien zur Förderung der Berufungen zum Priesteramt
- Pastorale munus (Wortlaut)
- Pastorale Orientierungen zu Binnenvertriebenen
- Pastorale Orientierungen zu Klimavertriebenen
- Pastorale Orientierungen zum Menschenhandel
- Pastoralis actio
- Pastoralis migratorum (Wortlaut
- Pastores dabo vobis (Wortlaut)
- Pastores gregis (Wortlaut)
- Paterna cum benevolentia (Wortlaut)
- Paterna sane (Wortlaut)
- Paternas vices (Wortlaut)
- Patres pontificiae commissionis
- Patres Sacrae Congregationis
- Patris corde
- Paulus episcopus (Wortlaut)
- Penitus commoto animo (Wortlaut)
- Peregrinans in terra (Wortlaut)
- Perfectae caritatis (Wortlaut)
- Pergrata nobis (Wortlaut)
- Pergratus nobis
- Perlectae a nobis (Wortlaut)
- Permoti nos
- Persona humana (Wortlaut)
- Personen des geweihten Lebens und ihre Sendung in der Schule
- Pervenuti all'anno (Wortlaut)
- Petrum et paulum apostolos
- Pientissima mater ecclesia
- Pius X.: Katechismus
- Pius XII. zur Toleranz
- Placetne vobis (Wortlaut)
- Placetne vobis ad (Wortlaut)
- Placetne vobis ad laudem (Wortlaut)
- Placetne vobis decernete (Wortlaut)
- Placuit Deo (Wortlaut)
- Plurimum significans
- Ponam in deserto viam
- Pontificalia insignia (Wortlaut)
- Pontificalis domus (Wortlaut)
- Pontificalis romani (Wortlaut)
- Pontifices maximi praedecessores nostri (Wortlaut)
- Populis ac nationibus
- Populorum progressio (Wortlaut)
- Pornographie und Gewalt in den Medien
- Porta fidei (Wortlaut)
- Post editam (Wortlaut)
- Post litteras apostolicas (Wortlaut)
- Postquam apostoli (Wortlaut)
- Postquam catholici
- Postquam sanctissimus (Wortlaut)
- Postquam summus pontifex
- Potestas ecclesiae solvendi (Wortlaut)
- Potissimum institutioni (Wortlaut)
- Praecipuitatis mira virtute sua
- Praeclara gratulationis (Wortlaut)
- Praedicate evangelium
- Praedicator Gratiae
- Praestantia scripturae (Wortlaut)
- Predigt von Johannes Paul II. am 22. April 2001
- Predigt zur Beendigung des Priesterjahres
- Predigt zur Beendigung des Priesterjahres (Wortlaut)
- Presbyteri sacra (Wortlaut)
- Presbyterorum ordinis (Wortlaut)
- Primo feliciter (Wortlaut)
- Princeps pastorum (Wortlaut)
- Pro comperto sane (Wortlaut)
- Pro materna
- Processum, concessioni (Wortlaut)
- Professio fidei 1967
- Professionis ritus
- Prope adsunt dies (Wortlaut)
- Properante ad exitum saeculo
- Propositis sequentibus (Wortlaut)
- Proposito sequenti (Wortlaut)
- Prot N. 3830-67 (Wortlaut)
- Provida mater ecclesia (Wortlaut)
- Providentissimus Deus (Wortlaut)
- Pueros baptizatos (Wortlaut)
Q
- Quadragesimo anno (Wortlaut)
- Quae nobis (Wortlaut)
- Quaerit semper
- Quaesitum est (verba)
- Quaestio de abortu procurato (Wortlaut)
- Quam singulari (Wortlaut)
- Quamquam pluries
- Quamvis haec (Wortlaut)
- Quanta cura (Wortlaut)
- Quante cose
- Quanto conficiamur moerore
- Quarantun anno fa
- Quas primas (Wortlaut)
- Quattuor abhinc annos (Wortlaut)
- Quatunque Le siano
- Quel motif de joie
- Quemadmodum (Wortlaut)
- Querida Amazonia (Wortlaut)
- Questa festive (Wortlaut)
- Qui pluribus (Wortlaut)
- Quinquagesimo ante anno (Wortlaut)
- Quinque iam anni (Wortlaut)
- Quo actuosius et fructuosius
- Quo aptius ad effectum (Wortlaut)
- Quo aptius romanae (Wortlaut)
- Quo magis (Wortlaut)
- Quo primum (Wortlaut)
- Quod apostolici muneris (Wortlaut)
- Quod auctoritate
- Quod multum (Wortlaut)
- Quod paucis abhinc mensibus
- Quod pontificum
- Quod sancti
- Quoniam in celeri
- Quoniam in re biblica (Wortlaut)
R
- Ratio fundamentalis institutionis sacerdotalis 1970
- Ratio fundamentalis institutionis sacerdotalis 2016
- Recentiores epicoporum synodi (Wortlaut)
- Recognitis ex decreto
- Recognito Iuris Canonici Codice
- Reconciliatio et paenitentia (Wortlaut)
- Reconciliationem inter deum et homines
- Recurrens mensis october (Wortlaut)
- Redemptionis anno
- Redemptionis donum (Wortlaut)
- Redemptionis sacramentum (Wortlaut)
- Redemptor hominis (Wortlaut)
- Redemptoris custos (Wortlaut)
- Redemptoris mater (Wortlaut)
- Redemptoris missio (Wortlaut)
- Redemptoris nostri (Wortlaut)
- Regimini ecclesiae universae (Wortlaut)
- Regina del santissimo rosario (Wortlaut)
- Relationes in territoriis (Wortlaut)
- Relatum est
- Religionum laicalium (Wortlaut)
- Religiöse Dimension der Erziehung in der katholischen Schule
- Renovationis causam (Wortlaut)
- Rerum ecclesiae (Wortlaut)
- Rerum novarum (Wortlaut)
- Rerum omnium perturbationem (Wortlaut)
- Rerum orientalium (Wortlaut)
- Reskript und Instruktion vom 4. Dezember 2019
- Reskript vom 3. Dezember 2019
- Responsum ad quaesitum (Wortlaut)
- Resurrectionis Dominicae primam
- Richtlinien für die katholische Seelsorge in der zivilen Luftfahrt
- Ricorre oggi
- Rite expiatis (Wortlaut)
- Ritibus in sacris
- Roemischer Kommentar zur Frage der Zulassung der Frauen zum Priesteramt
- Romani pontificis
- Romano pontifici eligendo
- Romanus pontifex, caelestis
- Rosarium virginis Mariae (Wortlaut)
- Rundfunkansprache vom 2. Dezember 1941
- Rundschreiben vom 10. Dezember 1977
- Rundschreiben vom 15. Dezember 1980
- Rundschreiben vom 3. Mai 2011 - Sexueller Missbrauch