Weltjugendtagskreuz: Unterschied zwischen den Versionen

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
Die Inschrift auf dem aktuellen  '''Weltjugendtagskreuz''' lautet übersetzt:
+
[[Image:WJTcross.jpg|thumb|right|Das Kreuz 2005 in Berlin]]Die Inschrift auf dem aktuellen  '''Weltjugendtagskreuz''' lautet übersetzt:
  
 
''Meine lieben Jugendlichen, zum Abschluss des heiligen Jahres vertraue ich Euch das Zeichen des Jubeljahres an: Das Kreuz Christi! Tragt es hinaus in die Welt als ein [[Symbol]] der Liebe Christi zu den Menschen, und verkündet jedem, dass wir allein durch den Tod und die Auferstehung Christi Heil und Erlösung finden können.''
 
''Meine lieben Jugendlichen, zum Abschluss des heiligen Jahres vertraue ich Euch das Zeichen des Jubeljahres an: Das Kreuz Christi! Tragt es hinaus in die Welt als ein [[Symbol]] der Liebe Christi zu den Menschen, und verkündet jedem, dass wir allein durch den Tod und die Auferstehung Christi Heil und Erlösung finden können.''

Version vom 13. Juli 2008, 13:17 Uhr

Das Kreuz 2005 in Berlin

Die Inschrift auf dem aktuellen Weltjugendtagskreuz lautet übersetzt:

Meine lieben Jugendlichen, zum Abschluss des heiligen Jahres vertraue ich Euch das Zeichen des Jubeljahres an: Das Kreuz Christi! Tragt es hinaus in die Welt als ein Symbol der Liebe Christi zu den Menschen, und verkündet jedem, dass wir allein durch den Tod und die Auferstehung Christi Heil und Erlösung finden können.

Johannes Paul II., Ostern 1984, Abschluss des Jubeljahres der Erlösung

Auf dem Originalkreuz, das seit 1995 wegen seines schlechten Zustandes nicht mehr zu den Weltjugendtagen um die Welt getragen wird, findet sich eine leicht andere Inschrift. Es steht im Jugendzentrum San Lorenzo, unweit des Vatikan, Titeldiakonie von Kardinal Paul Josef Cordes.