Spe salvi: Unterschied zwischen den Versionen
Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springenZeile 4: | Zeile 4: | ||
Das Rundschreiben erscheint zeitgleich in mehreren Sprachen: Latein, Italienisch, Französisch, Englisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch und Polnisch. | Das Rundschreiben erscheint zeitgleich in mehreren Sprachen: Latein, Italienisch, Französisch, Englisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch und Polnisch. | ||
+ | |||
+ | == Die Enzyklika im Wortlaut == | ||
+ | |||
+ | [http://www.kath.net/spesalvi.php Im HTML-Format] | ||
+ | |||
+ | [http://www.kath.net/SPE_SALVI.pdf IM PDF-Format] | ||
== Weblinks == | == Weblinks == |
Version vom 30. November 2007, 12:29 Uhr
Die zweite Enzyklika von Papst Benedikt XVI. erscheint am Freitag den 30. November 2007, zum Fest des Apostels Andreas. Das gab die vatikanische Pressestelle bekannt.
Das päpstliche Schreiben trägt den Titel „Spe salvi“. Inhaltlich geht es um das Thema der Hoffnung. Die Enzyklika wird von zwei Kardinälen präsentiert: Kardinal Georges Maria Cottier O.P., ehemals päpstlicher Haustheologe, sowie Kardinal Albert Vanhoye S.J., emeritierter Professor für Neues Testament am päpstlichen Bibelinstitut.
Das Rundschreiben erscheint zeitgleich in mehreren Sprachen: Latein, Italienisch, Französisch, Englisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch und Polnisch.