Stabat Mater: Unterschied zwischen den Versionen
(üa) |
Oswald (Diskussion | Beiträge) (üa) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|- | |- | ||
− | ! style="background:#FF0040;" with="33%" |'''lateinisches Original''' | + | ! style="background:#FF0040;" with="33%" |'''lateinisches Original A)''' |
− | ! style="background:#FF0040;;" with="33%" |'''Übertragung von Bone''' | + | ! style="background:#FF0040;;" with="33%" |'''Übertragung von Bone B)''' |
− | ! style="background:#FF0040;;" with="33%" |'''Übertragung von Wolters''' | + | ! style="background:#FF0040;;" with="33%" |'''Übertragung von Wolters C)''' |
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
|- | |- | ||
Zeile 233: | Zeile 233: | ||
== Weblinks == | == Weblinks == | ||
− | * | + | * [https://www.youtube.com/watch?v=PDdOuy8-JBo Stabat Mater - dolorosa - G.B Pergolesi] auf YouTube |
− | + | * [https://www.youtube.com/watch?v=dGwvKU4_vaw Antonio Vivaldi "Stabat Mater" Marta Benackova] auf YouTube | |
− | |||
== Anmerkungen == | == Anmerkungen == | ||
− | < | + | *'''A) lateinisches Original''''<ref>aus: Das vollständige Römische Meßbuch. Lateinisch und deutsch mit allgemeinen und besonderen Einführungen im Anschluß an das Meßbuch von [[Anselm Schott]] OSB. Herausgegeben von den Benediktinern der Erzabtei Beuron. [[Herder Verlag]] Freiburg, Basel, Wien, 1961 - Nachdruck des [[Schott-Messbuch]]es der [[Priesterbruderschaft St. Petrus]] 2006, S. 826-827 (ISBN 978-3-00-018582-3; [[Imprimatur]] Freiburg im Breisgau, den 27. Januar 1961 Der [[Generalvikar]] Föhr).</ref> |
+ | *'''B) Übertragung von Bone'''<ref>[[Heinrich Bone]] (1847): [[Gotteslob]] 1975, Nr. 584.</ref> | ||
+ | *'''C) Übertragung von Wolters'''<ref>aus: Friedrich Wolters (Hrsg): [[Hymnus|Hymnen]] und [[Sequenz]]en. Übertragungen aus den Lateinischen Dichtern der Kirche vom IV. bis XV: Jahrhundert. Georg Bondi Verlag Berlin 1922, S. 149-151 (2. Ausgabe; 175 Seiten). Dieses Bändchen ist das zweite Büchlein von drei: siehe [[Geistliches Lied]], Literatur).</ref> | ||
[[Kategorie:Sequenzen]] | [[Kategorie:Sequenzen]] | ||
[[Kategorie:Mariengebete]] | [[Kategorie:Mariengebete]] |
Aktuelle Version vom 19. Oktober 2024, 08:00 Uhr
Stabat mater ist ein mittelalterliches Gedicht, das die Gottesmutter Maria in ihrem Schmerz um den gekreuzigten Jesus besingt. Das Gedicht wurde in der Vergangenheit unter anderem Papst Innozenz III. († 1216) oder den Franziskanern Iacopone da Todi († 1306) und Johannes Bonaventura († 1274) zugeschrieben.
1521 fand es Eingang in das Missale Romanum, durfte aber wie fast alle Sequenzen nach dem Konzil von Trient im Gottesdienst nicht mehr verwendet werden. 1727 wurde es bei der Einführung des Festes des Gedächtnises der Schmerzen Mariens ins Missale und in das Stundengebet aufgenommen und gehört seither wieder zur katholischen Liturgie. Einen besonderen Ort hat Stabat Mater im der Liturgie am 15. September, dem Gedächtnis der Schmerzen Mariä.<ref>Franz Karl Prassl in: LThK 3. Auflage, Band 9, Sp. 908.</ref> Die bekannteste deutsche Übertragung des Stabat mater stammt von Heinrich Bone.
Inhaltsverzeichnis
Der Text
lateinisches Original A) | Übertragung von Bone B) | Übertragung von Wolters C) |
---|---|---|
|
|
|
Literatur
- Nikolaus Gihr: Die Sequenzen des römischen Meßbuches dogmatisch und aszetisch erklärt, nebst einer Abhandlung über die Schmerzen Mariä (Reihe: Theologische Bibliothek, Zweite Serie) Herder Verlag Freiburg im Breisgau 1887, S. 76-130 (Erstausgabe, 548 Seiten, in Fraktur abgedruckt).
Weblinks
- Stabat Mater - dolorosa - G.B Pergolesi auf YouTube
- Antonio Vivaldi "Stabat Mater" Marta Benackova auf YouTube
Anmerkungen
- A) lateinisches Original'<ref>aus: Das vollständige Römische Meßbuch. Lateinisch und deutsch mit allgemeinen und besonderen Einführungen im Anschluß an das Meßbuch von Anselm Schott OSB. Herausgegeben von den Benediktinern der Erzabtei Beuron. Herder Verlag Freiburg, Basel, Wien, 1961 - Nachdruck des Schott-Messbuches der Priesterbruderschaft St. Petrus 2006, S. 826-827 (ISBN 978-3-00-018582-3; Imprimatur Freiburg im Breisgau, den 27. Januar 1961 Der Generalvikar Föhr).</ref>
- B) Übertragung von Bone<ref>Heinrich Bone (1847): Gotteslob 1975, Nr. 584.</ref>
- C) Übertragung von Wolters<ref>aus: Friedrich Wolters (Hrsg): Hymnen und Sequenzen. Übertragungen aus den Lateinischen Dichtern der Kirche vom IV. bis XV: Jahrhundert. Georg Bondi Verlag Berlin 1922, S. 149-151 (2. Ausgabe; 175 Seiten). Dieses Bändchen ist das zweite Büchlein von drei: siehe Geistliches Lied, Literatur).</ref>