Suchergebnisse

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
  • …berschriften wurden bei der Digitalisierung erstellt; Einzelausgabe und in der Sammlung: ''Rundschreiben [[Pius XI.|Pius' XI.]]'', über den hl. Augustin. <center>'''Ehrwürdige Mitbrüder''',<br>
    84 KB (13.843 Wörter) - 18:49, 1. Jun. 2019
  • an die [[Bischof|Bischöfe]], [[Priester]], [[Ordensleute]] und Gläubigen der [[Katholische Kirche|Katholischen Kirche]]<br> (Quelle: Die deutsche Fasung auf der Vatikanseite; Anmerkungen aus: [[Der Apostolische Stuhl]] 1984, S. 957-[997] 999; [[VAS]] 53)</center>
    106 KB (17.467 Wörter) - 12:17, 4. Sep. 2019
  • …agt). Die Anmerkungen im Original, wurden außer den andeutenden Zahlen bei der Digitalisierung weggelassen. …Volk zu predigen, wenigstens dem Volk bei der Messfeier diese Erklärung in der Volkssprache vorlesen, besonders wenn die Festtage sind, an denen die Gehei
    163 KB (27.748 Wörter) - 19:08, 1. Jul. 2023
  • <center> Worte bei der …Verlautbarungen des Apostolischen Stuhls]], Nr. 169, hrsg. vom Sekretariat der [[Deutsche Bischofskonferenz|Deutschen Bischofskonferenz]] Bonn 2005, 129…
    131 KB (21.340 Wörter) - 07:48, 21. Jun. 2019
  • …de., Rom 1942-1969, Bd. X, Rom 1968, 87-157 (= OOP). Die Fußnoten sind auf der Grundlage dieser Ausgabe erstellt. </ref> == …Volk zu predigen, wenigstens dem Volk bei der Messfeier diese Erklärung in der Volkssprache vorlesen, besonders wenn die Festtage sind, an denen die Gehei
    174 KB (29.523 Wörter) - 15:49, 14. Mär. 2022
  • …75, SS. 8-10 [Zweiter Teil]; [[Nachkonziliare Dokumentation]] – im Auftrag der [[Deutschen Bischofskonferenz]], Band 55, [[französisch]]er und [[deutsch] …e deutsche Übersetzung des Originaltextes in französischer Sprache, der in der französischen Wochenausgabe des „L’Osservatore Romano” nachgelesen w
    78 KB (12.144 Wörter) - 18:23, 24. Jul. 2021
  • …en Abkürzungen folgen den Abkürzungen der [[Einheitsübersetzung]] ([[Liste der biblischen Bücher]]). Enthalten in: [[Thomas von Aquin: Katechismus]].</ce …Artikel, Ich glaube an einen Gott Vater, allmächtigen Schöpfer Himmels und der Erde ==
    117 KB (19.685 Wörter) - 09:05, 8. Mär. 2024
  • …f der Vatikanseite; auch in: [[Nachkonziliare Dokumentation]] – im Auftrag der Deutschen Bischofskonferenz, Band 55, Französisch und deutscher Text, S. 3 …e deutsche Übersetzung des Originaltextes in französischer Sprache, der in der französischen Wochenausgabe des „L’[[Osservatore Romano]]” nachgeles
    76 KB (11.684 Wörter) - 18:52, 11. Okt. 2023
  • [[Päpstlicher Rat der Seelsorge für die Migranten und Menschen unterwegs]]<br> (Quelle: Die deutsche Fassung auf der Vatikanseite)</center>
    81 KB (12.394 Wörter) - 07:41, 11. Mär. 2024
  • '''[[Kommunion]]spendung und [[Eucharistie]]verehrung außerhalb der [[Heilige Messe|Messe]] ''' <br> (Quelle: [[Dokumente zur Erneuerung der Liturgie]], Band 1, Dokumente des Apostolischen Stuhls 1963 – 1973; Herau
    164 KB (27.592 Wörter) - 17:03, 21. Mär. 2024
  • …ntale Kommunion|Kommunionspendung]] und [[Eucharistie]]verehrung außerhalb der [[Heilige Messe|Messe]] ''' <br> (Quelle: [[Dokumente zur Erneuerung der Liturgie]], Band 1, Dokumente des Apostolischen Stuhls 1963 – 1973; Herau
    164 KB (27.598 Wörter) - 20:37, 18. Feb. 2021
  • an das [[Kardinalskollegium]] bzw. am Rundfunk der ganzen Welt<br> …'[[Datei:Ecce, VERBUM caro factum est.jpg|thumb|right|Ehre sei [[Gott]] in der Höhe und [[Friede]] auf [[Erde]]n den Menschen guten [[Wille]]ns ({{B|Lk|2
    107 KB (17.012 Wörter) - 17:02, 28. Jul. 2021
  • == DER BERUF ZUR WÜRDE ElNER BRAUT CHRlSTl == Das höchste Geschenk, das Gott uns Menschen gemacht hat, ist die Gnade der übernatürlichen Annahme an Kindes Statt in Jesus Christus, dem menschgewo
    106 KB (17.627 Wörter) - 18:41, 9. Aug. 2023
  • …[Bibel]] wurden weggelassen. Die biblischen Abkürzungen folgen den [[Liste der biblischen Bücher|Loccumer Richtlinien]]. …nden Studiums am Seminar Saint-Sulpice und an der theologischen Hochschule der Sorbonne in Paris im Winter 1703-1704.
    195 KB (32.526 Wörter) - 18:37, 9. Aug. 2023
  • …Verlag]] Leipzig 1972, Heft 14, Allgemeine Einführung in das Stundengebet der Kirche, übersetzt von Leo Liedermann [[OSB]], Kirchliche [[Druckerlaubnis [[Datei:Allgemeine Einführung in das Stundengebet.png|miniatur||Heft 14 der Reihe: [[Kirchliche Dokumente nach dem Konzil]] ]]
    113 KB (17.874 Wörter) - 07:02, 30. Mär. 2021
  • …mann. Vier Bücher über das Symbolum an die Katechumenen (Sermo de Symbolo; Buch 2-4 ist von Quodvultdeus) = Erstes Buch =
    190 KB (32.921 Wörter) - 16:55, 15. Jan. 2024
  • !bgcolor="silver"|'''[[Inspiration]] und [[Wahrheit]] der [[Heiligen Schrift]]''' (Quelle: Die deutsche Fassung auf der Vatikanseite; auch in: [[VAS]] 196)</center>
    392 KB (62.354 Wörter) - 18:37, 25. Feb. 2023
  • …su Christi des Königs: Rundschreiben Summi Pontificatus, Feldkirch, Verlag der Quelle 1946; [[Soziale Summe Pius' XII.]], Band I, S. 3-40; auch in: Emil…
    80 KB (12.736 Wörter) - 09:23, 26. Jun. 2021
  • …ienst und die Sakramentenordnung]] und des [[Consilium (Rat zur Ausführung der Liturgiekonstitution)|Consilium]] <br> …ln aus dem belehrenden und seelsorglichen Charakter der Liturgie|Art. 36]] der Konstitution)<br>
    119 KB (16.939 Wörter) - 12:07, 4. Sep. 2019
  • …im Text in Klammer, die Stellen der Heiligen Schrift nach den Abkürzungen der [[Einheitsübersetzung]] [Anhang] wiedergegeben); '''siehe:''' [[Catechismu …nis zu tun ist. Die Zehngebote selbst gehen hinwieder auf zwei zurück, das der Gottes- und Nächstenliebe, »auf denen ja das ganze Gesetz ruht und die Pr
    236 KB (39.626 Wörter) - 07:47, 25. Nov. 2020

Zeige (vorherige 20 | nächste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)