Anathema: Unterschied zwischen den Versionen

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(kate)
Zeile 1: Zeile 1:
 
Der lateinische Spruch "Anathema sit" ist eine Mischung aus dem altgriechischen ανάθημα (Verfluchung) und dem lateinischen sit. Der Spruch wurde im Laufe der Kirchengeschichte immer wieder bei den verschiedenen ökumenischen Konzilien verwendet und gilt als die kirchliche Reaktion auf Häresien und damit als Ausschluss aus der Kirche. Beim 2. Vatikanum wurde der Spruch nicht verwendet.
 
Der lateinische Spruch "Anathema sit" ist eine Mischung aus dem altgriechischen ανάθημα (Verfluchung) und dem lateinischen sit. Der Spruch wurde im Laufe der Kirchengeschichte immer wieder bei den verschiedenen ökumenischen Konzilien verwendet und gilt als die kirchliche Reaktion auf Häresien und damit als Ausschluss aus der Kirche. Beim 2. Vatikanum wurde der Spruch nicht verwendet.
  
 
+
[[Kategorie:Irrlehren]]
[[Kategorie:Kirchengeschichte]]
 
[[Kategorie:Theologie]]
 

Version vom 20. November 2007, 10:42 Uhr

Der lateinische Spruch "Anathema sit" ist eine Mischung aus dem altgriechischen ανάθημα (Verfluchung) und dem lateinischen sit. Der Spruch wurde im Laufe der Kirchengeschichte immer wieder bei den verschiedenen ökumenischen Konzilien verwendet und gilt als die kirchliche Reaktion auf Häresien und damit als Ausschluss aus der Kirche. Beim 2. Vatikanum wurde der Spruch nicht verwendet.