Angelus Domini: Unterschied zwischen den Versionen

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 5: Zeile 5:
 
In Rom betet der Papst traditionell das Angelus-Gebet am Sonntag Mittag gemeinsam mit vielen Gläubigen auf dem Petersplatz. Bei aktuellen Anlässen hält der Papst in diesem Zusammenhang kurze Ansprachen, die weite Beachtung finden.  
 
In Rom betet der Papst traditionell das Angelus-Gebet am Sonntag Mittag gemeinsam mit vielen Gläubigen auf dem Petersplatz. Bei aktuellen Anlässen hält der Papst in diesem Zusammenhang kurze Ansprachen, die weite Beachtung finden.  
  
Der Text des Gebetes lautet:
+
== Der Text ==
 +
=== Auf Deutsch ===
  
V Der Engel des Herrn brachte Maria die Botschaft,<br>
+
V[orbeter] Der Engel des Herrn brachte Maria die Botschaft,<br>
A und sie empfing vom Heiligen Geist. Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade ...<br>
+
A[lle] und sie empfing vom Heiligen Geist. Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade ...<br>
 
V Maria sprach: Siehe, ich bin die Magd des Herrn,<br>  
 
V Maria sprach: Siehe, ich bin die Magd des Herrn,<br>  
 
A mir geschehe nach Deinem Wort. Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade ... <br>
 
A mir geschehe nach Deinem Wort. Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade ... <br>
Zeile 20: Zeile 21:
 
A Amen
 
A Amen
  
V= Vorbeter ([[Priester]], [[Kantor]] oder [[Lektor]])<br>
 
A= Alle, die Gemeinde also.
 
  
 
+
=== Auf Latein ===
Der Text des Gebetes auf Latin:
 
  
 
V Angelus Domini nuntiavit Mariae. <br>
 
V Angelus Domini nuntiavit Mariae. <br>
Zeile 38: Zeile 36:
 
Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde: ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui Incarnationem cognovimus, per passionem ejus et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum.<br>
 
Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde: ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui Incarnationem cognovimus, per passionem ejus et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum.<br>
 
A Amen
 
A Amen
 +
 +
 
[[Kategorie:Gebet]]
 
[[Kategorie:Gebet]]

Version vom 5. Juni 2007, 12:55 Uhr

Der Angelus (lat. angelus = Engel) ist der traditionelle Ruf zum Gebet um 6 Uhr, 12 Uhr und 18 Uhr durch das Läuten der Kirchenglocken. Das Gebet, das auch eingedeutscht Engel des Herrn genannt wird und zu diesen Tageszeiten gebetet wird, beginnt mit den Worten: "Der Engel des Herrn brachte Maria die Botschaft..."

Das Läuten der Kirchenglocken zum Gebet zu bestimmten Tageszeiten hat sich im Hochmittelalter verbreitet; ausgegangen war dieser Brauch von Klosterkirchen. Heute wird in Wohngebieten meist auf das Läuten um 6 Uhr verzichtet.

In Rom betet der Papst traditionell das Angelus-Gebet am Sonntag Mittag gemeinsam mit vielen Gläubigen auf dem Petersplatz. Bei aktuellen Anlässen hält der Papst in diesem Zusammenhang kurze Ansprachen, die weite Beachtung finden.

Der Text

Auf Deutsch

V[orbeter] Der Engel des Herrn brachte Maria die Botschaft,
A[lle] und sie empfing vom Heiligen Geist. Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade ...
V Maria sprach: Siehe, ich bin die Magd des Herrn,
A mir geschehe nach Deinem Wort. Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade ...
V Und das Wort ist Fleisch geworden
A und hat unter uns gewohnt. Gegrüßet seist Du, Maria, voll der Gnade ...
V Bitte für uns Heilige Gottesmutter,
A auf dass wir würdig werden der Verheißungen Christi.

V Lasset uns beten. Allmächtiger Gott, wir bitten Dich Du wollest deine Gnade in unsere Herzen eingießen, damit wir, die wir durch die Botschaft des Engels die Menschwerdung Christi, Deines Sohnes anerkannt haben, durch sein Leiden und Kreuz zur Herrlichkeit und Auferstehung gelangen.
A Amen


Auf Latein

V Angelus Domini nuntiavit Mariae.
A Et concepit de Spiritu Sancto. Ave Maria, Gratia plena ...
V Ecce ancilla Domini.
A Fiat mihi secundum verbum tuum. Ave Maria, Gratia plena ...
V Et verbum caro factum est.
A Et habitavit in nobis. Ave Maria, Gratia plena ..
V Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix,
A Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

V Oremus. Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde: ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui Incarnationem cognovimus, per passionem ejus et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum.
A Amen