Diskussion:Monika (Mutter des Augustinus von Hippo): Unterschied zwischen den Versionen
Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springenOswald (Diskussion | Beiträge) K (Oswald verschob Seite Diskussion:Monika nach Diskussion:Monika (Mutter des Augustinus von Hippo)) |
|||
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Frage: Soll man MOnika auch Monika von Hippo umbenennen? Analog zu [[Augustinus von Hippo]] | Frage: Soll man MOnika auch Monika von Hippo umbenennen? Analog zu [[Augustinus von Hippo]] | ||
--Gandalf 16:34, 19. Aug 2006 (CEST) | --Gandalf 16:34, 19. Aug 2006 (CEST) | ||
+ | |||
+ | : Würde es belassen, wie es ist. "Monika von Hippo" ist meines Wissens nicht üblich. --[[Benutzer:Reto|reto]] 16:49, 19. Aug 2006 (CEST) | ||
+ | |||
+ | Vielleicht sollte man sie aber doch besser '''Monnica''' nennen. Der Name kommt zwar in Augustins Werken nur einmal in den Confessiones vor, aber der CAG (Corpus Augustinianum Gissense) schreibt den Namen dort als "Monnica". (Conf. 9,37): ''inspira, domine meus, deus meus, inspira seruis tuis, fratribus meis, filiis tuis, dominis meis, quibus et corde et uoce et litteris seruio, ut quotquot haec legerint, meminerint ad altare tuum '''Monnicae''', famulae tuae, cum Patricio, quondam eius coniuge, per quorum carnem introduxisti me in hanc uitam, quemadmodum nescio.'' --[[Benutzer:Juergen|Juergen]] 21:14, 19. Aug 2006 (CEST) | ||
+ | |||
+ | : "hl. Monika" ist in deutscher Sprache durchaus üblich. Habe aber mal ''Monnica'' als alternative Schreibweise angeführt und von [[Monnica]] auf ''Monika'' verwiesen. --[[Benutzer:Reto|reto]] 18:57, 20. Aug 2006 (CEST) | ||
+ | :: Danke Dir --[[Benutzer:Juergen|Juergen]] 00:14, 21. Aug 2006 (CEST) |
Aktuelle Version vom 11. März 2013, 19:38 Uhr
Frage: Soll man MOnika auch Monika von Hippo umbenennen? Analog zu Augustinus von Hippo --Gandalf 16:34, 19. Aug 2006 (CEST)
- Würde es belassen, wie es ist. "Monika von Hippo" ist meines Wissens nicht üblich. --reto 16:49, 19. Aug 2006 (CEST)
Vielleicht sollte man sie aber doch besser Monnica nennen. Der Name kommt zwar in Augustins Werken nur einmal in den Confessiones vor, aber der CAG (Corpus Augustinianum Gissense) schreibt den Namen dort als "Monnica". (Conf. 9,37): inspira, domine meus, deus meus, inspira seruis tuis, fratribus meis, filiis tuis, dominis meis, quibus et corde et uoce et litteris seruio, ut quotquot haec legerint, meminerint ad altare tuum Monnicae, famulae tuae, cum Patricio, quondam eius coniuge, per quorum carnem introduxisti me in hanc uitam, quemadmodum nescio. --Juergen 21:14, 19. Aug 2006 (CEST)