Diskussion:Tschotki: Unterschied zwischen den Versionen
Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springenLinus (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
man sollte eher die richtige russische umschrift verwenden "Schotki" nicht Tschotki. | man sollte eher die richtige russische umschrift verwenden "Schotki" nicht Tschotki. | ||
Darüberhinaus gibt es verschiedene Arten des Schotki von der 33"Perlen" Variante zur 50 Perlenvariante der 100er und der v.a. von russischen Altgläubigen aus Leder gemachten (und keinen Ring beschreibenden) verwendeten 117 Abschnitte (das setzt sich aus einer Zahlensymbolik zusammen : 1 (Gott) +3 (Personen)+ 7 (Sakramente)....) die ziemlich kompliziert zu beten sein soll.... [[Benutzer:Linus|Linus]] 22:10, 19. Apr 2007 (CEST) | Darüberhinaus gibt es verschiedene Arten des Schotki von der 33"Perlen" Variante zur 50 Perlenvariante der 100er und der v.a. von russischen Altgläubigen aus Leder gemachten (und keinen Ring beschreibenden) verwendeten 117 Abschnitte (das setzt sich aus einer Zahlensymbolik zusammen : 1 (Gott) +3 (Personen)+ 7 (Sakramente)....) die ziemlich kompliziert zu beten sein soll.... [[Benutzer:Linus|Linus]] 22:10, 19. Apr 2007 (CEST) | ||
+ | |||
+ | Die wissenschaftliche Umschrift lautet: Čotki. Ich versuche es mal auf kyrillisch, weiß aber nicht, ob die Zeichen richtig widergegeben werden, wenn ich "Artikel speichern" klicke. | ||
+ | Чотки -- [[Benutzer:Prorokini|Prorokini]] 12:37, 20. Apr 2007 (CEST) |
Version vom 20. April 2007, 11:37 Uhr
man sollte eher die richtige russische umschrift verwenden "Schotki" nicht Tschotki. Darüberhinaus gibt es verschiedene Arten des Schotki von der 33"Perlen" Variante zur 50 Perlenvariante der 100er und der v.a. von russischen Altgläubigen aus Leder gemachten (und keinen Ring beschreibenden) verwendeten 117 Abschnitte (das setzt sich aus einer Zahlensymbolik zusammen : 1 (Gott) +3 (Personen)+ 7 (Sakramente)....) die ziemlich kompliziert zu beten sein soll.... Linus 22:10, 19. Apr 2007 (CEST)
Die wissenschaftliche Umschrift lautet: Čotki. Ich versuche es mal auf kyrillisch, weiß aber nicht, ob die Zeichen richtig widergegeben werden, wenn ich "Artikel speichern" klicke. Чотки -- Prorokini 12:37, 20. Apr 2007 (CEST)