Ave Regina Caelorum: Unterschied zwischen den Versionen

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(üa)
(wlinks)
Zeile 34: Zeile 34:
 
bitt für uns bei deinem Sohne.
 
bitt für uns bei deinem Sohne.
 
|}
 
|}
 +
 +
==Weblinks==
 +
* {{Kathtube|Ave regina caelorum|14033|Autor=|Datum=13. Februar 2010|size=1:56 Min.}}
 +
* {{Youtube|Ave regina caelorum|thuJqUteoLY|Kanal=|Autor=Pueri Cantores Capella Sistina|Datum=30. Oktober 2009|size=0:58 Min.}}
 +
* {{Youtube|Ave regina caelorum, Tonus simplex, Liber usualis|OFWEpGH79Ts|Kanal=|Autor=Capela Gregoriana Incarnationis|Datum=10. April 2011|size=0:48 Min.}}
  
 
== Anmerkungen ==
 
== Anmerkungen ==

Version vom 3. September 2016, 10:02 Uhr

Gottesmutter die Herrschende

Ave Regina Caelorum ist eine Marianische Antiphon, die im Stundengebet von der Darstellung des Herrn bis Gründonnerstag nach der letzten Hore (Vesper oder Komplet) gesungen wird.<ref>Andreas Heinz in: LThK 3. Auflage, Band 6, Sp. 1357.</ref>

Die Antiphon ist ursprünglich eine Reimantiphon zur Non der Aufnahme Mariens in den Himmel (Vale, exora = Abschiedsgruß an die Aufgenommene), von Lichtmeß (Darstellung des Herrn) bis zur Karwoche gebetet. Der Verfasser ist unbekannt. Die Antiphon ist seit dem 12. Jahrhundert belegt. Eine Anspielung und Nachahmung ist seit 13. Jahrhundert häufig.<ref>Heinrich Lausberg in: LThK 2. Auflage, Band 1, Sp. 1143.</ref>

Form und Inhalt

Die Form besteht aus zwei Strophen aus je vier nicht regelmäßig rhythmisch-trochäischen Dimetern. Der Inhalt ist tropusähnlich und durch Sprachspiel überwuchert. Er ist ein zweisilbiger Reim und hat drei - bis fünfsilbige Assonanz der Verspaare, deren jedes durch eine Übersetzung von χαῖρε (Abfolge nach Aleph-Beth-Regel) eingeleitet wird. Innerhalb der Verspaare und Verse ist ein Wortprunk, Vokal- und Konsonantenspiel zu erkennen.<ref>ebd.</ref>

DerText

Lateinisches Original: Gotteslob 2013, Nr. 666,2.<ref>Text um 1100</ref> Deutsche Übertragung: Gotteslob 2013, Nr. 666,2.

Ave, Regína caelórum,
Ave, Dómina angelórum:
Salve radix, salve, porta,
Ex qua mundo lux est orta:
Gaude, Virgo gloriósa.
Super omnes speciósa:
Vale o valde decóra,
Et pro nobis Christum exóra.

Ave, du Himmelskönigin,
ave, der Engel Herrscherin,
Wurzel, der das Heil entsprossen,
Tür, die uns das Licht erschlossen:
Freu dich, Jungfrau voll der Ehre,
über allen Seligen Hehre, sei gegrüßt,
des Himmels Krone,
bitt für uns bei deinem Sohne.

Weblinks

  • {{#if:14033 |Kathtube-logo.jpg {{#if: | "Ave regina caelorum", Teil 1, 2{{#if: |, 3{{#if: |, 4{{#if: |, 5{{#if: |, 6{{#if: |, 7{{#if: |, 8 }} }} }} }} }} }} | Ave regina caelorum }} {{#if:|- }} {{#if:|- {{{Kanal}}} }} {{#if:13. Februar 2010| (Kathtube am 13. Februar 2010) }} {{#if:1:56 Min.| (Länge: 1:56 Min.) }} |
  • Regina Caelorum|Ave+Regina+Caelorum}} Ave Regina Caelorum auf dem katholischen Medienportal kathTube}}
  • Youtube-logo.png {{#if: | "Ave regina caelorum", Teil 1, 2{{#if: |, 3{{#if: |, 4{{#if: |, 5{{#if: |, 6{{#if: |, 7{{#if: |, 8 }} }} }} }} }} }} | Ave regina caelorum }} {{#if:Pueri Cantores Capella Sistina|- Pueri Cantores Capella Sistina }} {{#if:|- [1] }} {{#if:30. Oktober 2009| (30. Oktober 2009) }} {{#if:0:58 Min.| (Länge: 0:58 Min.) }}
  • Youtube-logo.png {{#if: | "Ave regina caelorum, Tonus simplex, Liber usualis", Teil 1, 2{{#if: |, 3{{#if: |, 4{{#if: |, 5{{#if: |, 6{{#if: |, 7{{#if: |, 8 }} }} }} }} }} }} | Ave regina caelorum, Tonus simplex, Liber usualis }} {{#if:Capela Gregoriana Incarnationis|- Capela Gregoriana Incarnationis }} {{#if:|- [2] }} {{#if:10. April 2011| (10. April 2011) }} {{#if:0:48 Min.| (Länge: 0:48 Min.) }}

Anmerkungen

<references />