Diskussion:Name Jesu: Unterschied zwischen den Versionen

Aus kathPedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Neuer Abschnitt profane Verwendung)
(profane Verwendung: Verunglimpfung möglich)
Zeile 7: Zeile 7:
  
 
Wie ist vor dem Hintergrund der Aussage ''"(...) den Namen verliehen, der größer ist als alle Namen ()"'' die insbesondere im spanischen Sprachraum übliche allgemeine Verwendung des Namens zu bewerten? Natürlich ist die Taufe eines Kindes auf den Namen ''Jesus'' ein Ausdruck der Verehrung, aber wenn der Name selbst höchst verehrungswürdig ist, sollte er nicht dem Höchsten vorbehalten sein? Dann müsste man die profane Verwendung als eine Anmaßung bewerten. Könnte bitte jemand die Position die Kirche dazu im Artikel darstellen? Bei ''Maria'' ist die allgemeine Verwendung noch weiter verbreitet, aber zu diesem Namen kenne ich keine entsprechende Superlativ-Aussage, so dass der Übernahme des Namens des Heiligsten Vorbilds nichts im Wege zu stehen scheint. - [[Benutzer:Ben4Kath|Ben4Kath]] ([[Benutzer Diskussion:Ben4Kath|Diskussion]]) 13:39, 25. Jun. 2014 (CEST)
 
Wie ist vor dem Hintergrund der Aussage ''"(...) den Namen verliehen, der größer ist als alle Namen ()"'' die insbesondere im spanischen Sprachraum übliche allgemeine Verwendung des Namens zu bewerten? Natürlich ist die Taufe eines Kindes auf den Namen ''Jesus'' ein Ausdruck der Verehrung, aber wenn der Name selbst höchst verehrungswürdig ist, sollte er nicht dem Höchsten vorbehalten sein? Dann müsste man die profane Verwendung als eine Anmaßung bewerten. Könnte bitte jemand die Position die Kirche dazu im Artikel darstellen? Bei ''Maria'' ist die allgemeine Verwendung noch weiter verbreitet, aber zu diesem Namen kenne ich keine entsprechende Superlativ-Aussage, so dass der Übernahme des Namens des Heiligsten Vorbilds nichts im Wege zu stehen scheint. - [[Benutzer:Ben4Kath|Ben4Kath]] ([[Benutzer Diskussion:Ben4Kath|Diskussion]]) 13:39, 25. Jun. 2014 (CEST)
 +
Noch eine kleine Ergänzung... Bei der allgemeinen Verwendung des Namens ''Jesus'' nimmt man in Kauf, dass der höchst verehrungswürdige Name in abwertenden Ausdrücken vorkommen kann - Analogie zu "Ich hasse dich, Hans!" oder "Hans ist blöd!", wobei "blöd" noch die mildere Seite des vorstellbaren Spektrums darstellt. - [[Benutzer:Ben4Kath|Ben4Kath]] ([[Benutzer Diskussion:Ben4Kath|Diskussion]]) 13:51, 25. Jun. 2014 (CEST)

Version vom 25. Juni 2014, 11:51 Uhr

Wenn man nach "Name Jesu" oder auch nur nach "Name" sucht, kommt dieser Artikel nicht. DAher bitte bei Gelegenheit eine Weiterleitung von "Name Jesu" auf diesen Artikel erstellen. Ich kann das leider nicht. Es sucht wohl kaum jemand nach "heiligster"... danke! be-holy 23.8.2007

Danke für den Hinweis. Gemacht. --reto 16:09, 23. Aug 2007 (CEST)

profane Verwendung

Wie ist vor dem Hintergrund der Aussage "(...) den Namen verliehen, der größer ist als alle Namen ()" die insbesondere im spanischen Sprachraum übliche allgemeine Verwendung des Namens zu bewerten? Natürlich ist die Taufe eines Kindes auf den Namen Jesus ein Ausdruck der Verehrung, aber wenn der Name selbst höchst verehrungswürdig ist, sollte er nicht dem Höchsten vorbehalten sein? Dann müsste man die profane Verwendung als eine Anmaßung bewerten. Könnte bitte jemand die Position die Kirche dazu im Artikel darstellen? Bei Maria ist die allgemeine Verwendung noch weiter verbreitet, aber zu diesem Namen kenne ich keine entsprechende Superlativ-Aussage, so dass der Übernahme des Namens des Heiligsten Vorbilds nichts im Wege zu stehen scheint. - Ben4Kath (Diskussion) 13:39, 25. Jun. 2014 (CEST) Noch eine kleine Ergänzung... Bei der allgemeinen Verwendung des Namens Jesus nimmt man in Kauf, dass der höchst verehrungswürdige Name in abwertenden Ausdrücken vorkommen kann - Analogie zu "Ich hasse dich, Hans!" oder "Hans ist blöd!", wobei "blöd" noch die mildere Seite des vorstellbaren Spektrums darstellt. - Ben4Kath (Diskussion) 13:51, 25. Jun. 2014 (CEST)